Hiện tại tôi muốn phát triển ứng dụng từ điển cho thiết bị di động. Bản thân từ điển sử dụng tệp/cơ sở dữ liệu ngoại tuyến để dịch từ đó. nó chỉ dịch cho hai ngôn ngữ, ví dụ như từ điển tiếng Anh - tiếng Tây Ban Nha. Tôi đã có một thiết kế đơn giản trong đầu. nó sẽ là hai bảng: Bảng tiếng Anh và bảng tiếng Tây Ban Nha. cho mỗi bảng chứa của:thiết kế cơ sở dữ liệu cho ứng dụng từ điển
- word_id = id đó sẽ là một chìa khóa ngoại cho bảng khác
- word = chữ
- word_description
- correspond_trans_id = id của bảng khác đó là dịch từ này sang ngôn ngữ khác.
và cũng vì điều này là dành cho ứng dụng di động, cơ sở dữ liệu sử dụng SQLite.
Dữ liệu định nghĩa cho mỗi bảng đã được cung cấp theo thứ tự theo trường 'word' trên bàn. Tuy nhiên tôi vẫn đang suy nghĩ vấn đề nếu có bổ sung cho định nghĩa dữ liệu. Vì bảng sẽ được sắp xếp theo trường 'word', có phương pháp nào để đặt (chèn) bản ghi mới vẫn theo thứ tự theo từ không? hoặc bất kỳ ý tưởng nào để làm cho nó hiệu quả hơn?
Hai bảng đầu tiên có thể được kết hợp với cột "ngôn ngữ" bổ sung. –