Một thời gian ngắn, bạn nên sử dụng hai mã chữ cái cho hầu hết các trường hợp, như được chỉ định bởi BCP 47 codes.
Lâu hơn, như được chỉ định bởi official Apple documentation bạn có nghĩa vụ phải sử dụng BCP 47 codes.
Giờ đây, quy tắc chung là sử dụng mã ngắn nhất có thể có ý nghĩa. Bạn nên sử dụng điều này vì điều này tối đa hóa mức độ phù hợp cho các miền địa phương tương tự.
Ví dụ: nếu bạn bản địa hóa bằng tiếng Nga, bạn chỉ nên sử dụng mã ru
thay vì các lựa chọn thay thế như ru-RU
. Điều này rất quan trọng vì nếu bạn sử dụng mã ngắn, người dùng từ các quốc gia khác đang nói tiếng Nga sẽ thấy đơn đăng ký của bạn bằng tiếng Nga. Nếu không, bạn sẽ chỉ hiển thị tiếng Nga cho những người sử dụng tiếng Nga từ Nga.
Nếu bạn muốn biết thêm thông tin về mã ngôn ngữ bao gồm mã số khuyến cáo cho các ngôn ngữ sử dụng nhiều nhất, bạn nên đọc một bài viết ngắn tôi đã viết hơn một năm trước http://blog.i18n.ro/simplified-locale-codes/ - Hãy nhớ rằng có một số thủ thuật liên quan đến Bồ Đào Nha và Trung Quốc nhưng đối với các ngôn ngữ khác, bạn có thể sử dụng danh sách bên dưới.
Arabic (ar), Czech (cs), Danish (da), German (de), Greek (el), Finnish (fi), Hebrew (he), Hungarian (hu), Italian (it), Japanese (ja), Korean (ko), Norwegian (nb), Dutch (nl), Polish (pl), Romanian (ro), Russian (ru), Swedish (sv), Turkish (tr), Ukrainian (uk).
Tôi thực sự thấy điều này ở đây: http: //www.cilinder./docs/next/NeXTStep/3.3/nd/Concepts/Localization.htmld/index.html Thú vị. Trải nghiệm của Steve Jobs với NeXT thực sự ảnh hưởng đến Apple cho đến ngày hôm nay! – Moshe
lý do tại sao có đôi của một số người trong số họ? Malay, Mông Cổ, Azerbaijan – slf
làm cho tôi muốn Old Norse được hỗ trợ – slf