2008-09-23 29 views
5

Tôi đang làm việc trên một ứng dụng WinForms được lập trình trong C# .NET 2.0 và VS2008. Tôi sắp bắt đầu dịch ứng dụng sang nhiều ngôn ngữ. Trước khi tôi bắt đầu, nó là một ý tưởng tốt để sử dụng VS2008 chính nó cho tất cả các nội địa hóa? Hoặc là tốt hơn để sử dụng một số công cụ bên ngoài ngay lập tức? Đây là ứng dụng .NET đầu tiên của tôi, vì vậy tôi hỏi trước khi bắt đầu. Những người khác đang sử dụng cái gì?Công cụ bản địa hóa được tích hợp sẵn trong VS2008

Tất cả các chuỗi được sử dụng trong ứng dụng của tôi đều có trong tài nguyên, vì vậy tôi nghĩ rằng ứng dụng đã sẵn sàng để được dịch.

Cảm ơn bạn, Petr

+0

Vui lòng nhập lại thẻ: đây không phải là câu hỏi cụ thể về C#. Gắn thẻ với '.net'. –

Trả lời

2

Ai sẽ bản địa hóa? Hầu hết các công ty bản địa hóa bên ngoài đều có các tiện ích cho việc này. Nếu bản thân mình hoặc nhóm của bạn điều đơn giản nhất có lẽ là để sử dụng Visual Studio hoặc một cái gì đó giống như những gì đang đề cập ở đây để chuyển đổi nó đến và đi từ một từ doc:

http://blog.vermorel.com/?p=73

+0

aaron: Tôi sẽ nhận được các bản dịch trong các tệp Excel, vì vậy tôi sẽ nhập nó vào bản thân VS. Trong trường hợp này, tôi giả sử sử dụng VS chính nó là đặt cược tốt nhất? – user20353

0

tôi hoàn thành công việc trên một trang web() và tôi đã tạo các tệp .resx cho mỗi trang (Công cụ/Tạo tài nguyên cục bộ; Đảm bảo bạn đang ở chế độ thiết kế hoặc chia tách, nếu không, mục menu sẽ không xuất hiện). Sau này, tôi đã thử nghiệm ứng dụng được gọi là Resx Crunch (Sắp ra mắt). Tôi đã tải tất cả các tệp .resx được tạo, thêm ngôn ngữ mong muốn, làm cho ứng dụng sao chép các giá trị từ các tệp .resx mặc định. trông như thế này:

Default value | DE | ES 
------------------------------- 
apple   |apple | apple 
... 

Tôi đã lưu thông tin dưới dạng tệp CSV và tôi đã gửi thông tin đó cho người dịch. Khi nó trở lại từ người phiên dịch:

Default value | DE | ES 
------------------------------- 
apple   |Appfel | Manzana 
... 

Tôi đã tải nó, Lưu Như trong thư mục ứng dụng, và đó là nó.

Tôi đã cố gắng sử dụng các công cụ bản địa hóa khác, nhưng họ muốne3d làm quá nhiều và không thể làm đủ.

Vì vậy, để trả lời câu hỏi của bạn: Tạo thẻ meta & tệp .resx bằng Visual Studio và thực hiện bản dịch bằng cách sử dụng một số công cụ bản địa hóa.

+0

Có vẻ như người dịch của tôi cần các bài học tiếng Đức :) – Germstorm

0

Vì lợi ích của những người khác có thể gặp phải vấn đề này (hơn 2 năm sau bài đăng cuối cùng), tôi là tác giả của một sản phẩm nội địa hóa chuyên nghiệp giúp cho toàn bộ quá trình dịch thuật trở nên dễ dàng. Đó là một add-in Visual Studio sẽ trích xuất tất cả chuỗi ".resx" từ bất kỳ giải pháp tùy ý nào và tải chúng vào một tệp duy nhất có thể được dịch bằng ứng dụng độc lập miễn phí (người dịch có thể tải xuống từ trang web của tôi). Cùng một add-in sau đó sẽ nhập các chuỗi đã dịch trở lại giải pháp của bạn. Cực kỳ dễ sử dụng với nhiều tính năng bảo vệ tích hợp sẵn, nhiều chuông và còi, và trợ giúp trực tuyến (bạn sẽ không cần nhiều). Xem http://www.hexadigm.com

Các vấn đề liên quan