2010-01-28 22 views
11

Tôi đã phát triển một trang web đa ngôn ngữ trong ASP.NET, phát hiện văn hóa hệ thống của người dùng và hiển thị nội dung bằng ngôn ngữ thích hợp.Tác động của SEO của trang web đa ngôn ngữ với việc phát hiện văn hóa hệ thống

Đây là tất cả hoạt động tốt, nhưng khách hàng của tôi đã có kiểm toán SEO. Cơ quan SEO đã bày tỏ lo ngại rằng đây không phải là thực hành SEO tốt, vì không có URL duy nhất cho mỗi ngôn ngữ.

Họ đã gợi ý rằng trang web có thể bị buộc tội che giấu và Google không thể lập chỉ mục trang web chính xác cho từng ngôn ngữ khác nhau.

Bất kỳ ý tưởng nào về việc đây có phải là mối quan tâm hợp lệ hay không và nếu có lợi thế là có URL duy nhất cho mỗi phiên bản ngôn ngữ của trang web phải không?

+0

Bạn có khai báo ngôn ngữ của tài liệu một cách thích hợp không? – Gumbo

Trả lời

8

Mặc dù bạn đã thực hiện một công việc chuyển ngôn ngữ đẹp tự động, Cơ quan SEO là chính xác!

Google không thể lập chỉ mục trang web chính xác cho từng ngôn ngữ khác nhau.

Điều này đúng! Google không gửi tiêu đề ngôn ngữ chấp nhận lần cuối cùng tôi đã chọn. Điều này có nghĩa là Google sẽ chỉ lập chỉ mục ngôn ngữ mặc định.

Họ đã gợi ý rằng các trang web có thể bị buộc tội che đậy,

Điều này khác với thực hiện excact của bạn, nhưng nó có thể trang web của bạn sẽ nhận được một hình phạt!

Có lợi thế là có URL duy nhất (cho mỗi phiên bản ngôn ngữ) trên trang web!
Trước hết, đối với người dùng của bạn: họ có thể liên kết với ngôn ngữ họ thích.Phụ cho Công cụ tìm kiếm vì chúng có thể lập chỉ mục trang web của bạn một cách chính xác.

Tôi khuyên hầu hết thời gian để chuyển hướng người dùng chỉ trên trang chủ cho một chuyển đổi ngôn ngữ bằng cách sử dụng chuyển hướng 302 đến URL chính xác (và vì vậy, đúng ngôn ngữ). (chỉnh sửa: Bạn có thể xem lại bài đăng của Matt Cutts "SEO Advice: Discussing 302 redirects")

Để xác minh lời khuyên của tôi: cài đặt fiddler và lướt tới http://www.ibm.com. Như hình bên dưới, tôi đã nhận được chuyển hướng 302 đến ngôn ngữ thích hợp, đến www.ibm.com/be/en.

Result Protocol Host URL Body Caching Content-Type  
4 302 HTTP www.ibm.com/ 209  text/html 
5 200 HTTP www.ibm.com /be/en/ 5.073 no-cache text/html;charset=UTF-8 

Có một vài giải pháp mà bạn có thể giải quyết này:

  • Bắt đầu Viết lại url (thêm ví dụ như một thư mục bằng cách sử dụng ngôn ngữ)
  • Nếu bạn không muốn phải trải qua những rắc rối của thêm thư mục (hoặc viết lại url) thêm QueryString sẽ là giải pháp đơn giản nhất (mặc dù thử giới hạn tối đa 2 tham số)
  • Một tùy chọn khác đang sử dụng các tên miền phụ khác nhau! www.website.com cho ngôn ngữ mặc định, es.website.com, fr.website.com

Chỉ cần đảm bảo bạn cung cấp mỗi lần cùng một nội dung cho cùng một URL.

Chúc bạn may mắn!

+0

Cảm ơn thông tin. Chúng tôi đã đi đến kết luận tương tự sau khi tìm kiếm các trang web lớn khác, như những trang bạn và @yar đã đề cập. Chúng tôi hiện đang triển khai các thư mục cho từng ngôn ngữ, với chuyển hướng 302 trên trang chủ. May mắn thay chúng ta có một công cụ viết lại khá mạnh mẽ được thực hiện trong khung công tác trang web, được sử dụng để đánh dấu tất cả các trang được định hướng dữ liệu thành các URL thân thiện, vì vậy nó sẽ không phải là một vấn đề lớn. Điều tôi sẽ ghi nhớ cho các dự án mới. – Matt

3

Hy vọng rằng chúng ta sẽ thấy một số người trả lời ai biết về nội bộ của Google (bất kỳ ai?). Nhưng hầu hết các giả định về cách trình thu thập thông tin của Google và của người khác ... giả sử và có thể thay đổi.

Tôi đoán là bạn nên sử dụng các URL riêng cho ngôn ngữ, ngay cả khi chúng chỉ có sự khác biệt ?language= (mặc dù tốt hơn sẽ là một URL thực sự khác). Tôi tin điều này bởi vì khi bạn truy cập google.it nó nói, google.com in English và liên kết đó đi tới ... google.com. Nói cách khác, chính Google sử dụng các URL khác nhau cho các ngôn ngữ khác nhau.

Ngoài ra, một trang web lớn, Microsoft (có lẽ họ biết về SEO) sử dụng

http://www.microsoft.com/en/us/default.aspx

cho Mỹ-Anh và

http://www.microsoft.com/it/it/default.aspx

cho Ý-Ý do đó, nó có thể thực hành tốt nhất để phân biệt dựa trên ngôn ngữ (và quốc gia).

Trong mọi trường hợp, tôi hoàn toàn khó chịu khi tôi đang sử dụng máy tính bằng tiếng Anh và tôi không thể xem trang web bằng tiếng Ý hoặc tiếng Tây Ban Nha và ngược lại. Là một khả năng sử dụng, không phải chiến lược SEO, người dùng có thể ghi đè đề xuất ngôn ngữ. Đây là cách mà hầu hết các trang web lớn cũng xử lý ngôn ngữ.

+0

Chỉ cần làm rõ, người dùng có thể ghi đè ngôn ngữ defuault, bằng cách chọn nó trong danh sách thả xuống. Điều này thêm lang = {culture code} vào wuerystring và đặt cookie để chọn ngôn ngữ được giữ lại. – Matt

+0

@Matt, cá nhân tôi không nghĩ rằng đó là xấu, và tôi nghi ngờ rằng Google (ví dụ) chỉ bỏ qua các params truy vấn. Điều đó nói rằng, nhiều người không đồng ý với điều này và nghĩ rằng URL cần phải khác nhau. Tuy nhiên, việc tạo "các URL thân thiện" là một bản dịch biểu thức chính quy nhỏ và tất cả các khung công tác web đều có một số điều khoản cho việc này. –

Các vấn đề liên quan