2013-10-04 38 views
6

Chúng tôi có một dự án trách nhiệm xã hội nhằm khuyến khích những người trẻ học phát triển ứng dụng di động. Vấn đề chính mà chúng ta phải đối mặt chủ yếu là ngôn ngữ. Hầu hết những người trẻ ở đất nước chúng ta không có đủ kiến ​​thức tiếng Anh để có thể tìm kiếm hoặc học một cái gì đó bằng tiếng Anh. Đó là lý do tại sao một trong những khác biệt lớn nhất của chúng tôi từ các trang web hướng dẫn/học tập trên toàn thế giới đang ở trong ngôn ngữ mẹ đẻ.Tài liệu đa ngôn ngữ Android Sdk

Là người ủng hộ dự án ở khía cạnh kỹ thuật, chúng tôi trả lời các câu hỏi, viết các bài đăng blog và cố gắng giúp mọi người học phát triển ứng dụng di động bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Một trong những vấn đề tôi gặp phải trong khi giúp đỡ mọi người là không có khả năng cung cấp tài liệu tham khảo chính thức (bằng tiếng mẹ đẻ) về các câu trả lời mà chúng tôi đưa ra. Tôi biết đó là một công việc rất lớn, chúng tôi có thể cố gắng để tìm nguồn cung ứng đám đông nó tôi không biết nhưng điều tôi muốn hỏi ở đây chỉ là gợi ý về việc thực hiện như vậy một dự án.

Loại công nghệ nào bạn sẽ sử dụng, làm cách nào để có thể đồng bộ hóa với các phiên bản gần đây của sdk. Bạn có nghĩ rằng các trang tài liệu android sdk hiện tại được tạo tự động hoàn toàn không? Nó chỉ là java-doc? Làm thế nào để hỗ trợ đa ngôn ngữ với java-doc? Hoặc với bất kỳ cách nào khác?

Tôi hy vọng các câu hỏi sẽ không bị đóng không liên quan, đó là câu hỏi hoàn toàn về mặt kỹ thuật.

Cảm ơn mọi người

+0

"Bạn có nghĩ rằng các trang tài liệu SDK android hiện tại được tạo tự động hoàn toàn không?" -- Vâng. "Chỉ là java-doc?" - JavaDocs chắc chắn là, có thể sử dụng một số doclet tùy chỉnh nhận thức được các chú thích dành riêng cho Android như '@ hide'. – CommonsWare

+0

Nó là giá trị để kiểm tra bro này. http://stackoverflow.com/questions/5538586/generate-localized-javadoc – Tanhan

+0

_Làm cách nào để hỗ trợ đa ngôn ngữ với java-doc? _ Tôi chưa biết DK Android, nhưng như CommonsWare đã đề cập, một doclet tùy chỉnh. (Hoặc một thẻ) sử dụng tài nguyên bên ngoài. Bối cảnh: cho một dự án Java (SE) trong quá khứ, tôi đã thực hiện một taglet nhập các tệp HTML và/hoặc hình ảnh từ nơi khác vào Javadocs. (Nhưng không thể xem được bởi IDE). Trong trường hợp của bạn, bằng cách trỏ đến các "tệp doc" khác nhau, cụ thể cho từng ngôn ngữ, bạn có thể tạo nhiều phiên bản API javadoc tương ứng. – eruve

Trả lời

2

Câu hỏi thú vị!

Tôi đoán không chỉ bạn muốn tài liệu Java, mà còn là hướng dẫn và mọi thứ được cung cấp bởi developers.android.com.

Tôi nghĩ bạn nên hỏi Googe/nhà phát triển Android trực tiếp để được hỗ trợ, ví dụ: here. Tôi khá chắc chắn rằng họ thích ý tưởng và hỗ trợ bạn với điều đó bằng cách cho bạn truy cập vào một số nguồn cấp dữ liệu mà giữ các hướng dẫn được cập nhật. Giải pháp độc lập là triển khai trình thu thập thông tin cho developers.android.com và tự theo dõi các thay đổi. Tuy nhiên, tôi không biết bao nhiêu nỗ lực bạn có thể/muốn chi tiêu vào đó.

Đối với đám đông: Tôi đã thực hiện một dự án một lần cho sửa lỗi bằng văn bản được cộng động, nơi chúng tôi đã sử dụng Amazon Mechanical Turk. Nó cũng được dùng để dịch thuật. Nó là khá dễ dàng để xây dựng các nhiệm vụ tùy chỉnh của bạn cho đám đông và để tự động hóa toàn bộ quá trình. Ví dụ, chúng cung cấp một API Java. Nó chi phí một số tiền, nhưng là khá rẻ so với các dịch giả chuyên nghiệp.

Chỉ cần một số đề xuất ...

Các vấn đề liên quan